David Grubbs, Michial Farmer, and Katie Grubbs talk about books twelve, thirteen, and fourteen of Homer’s Odyssey.
- Our translations of Homer: Samuel Butler (1898), Robert Fagles (1996), and Stanley Lombardo (2000).
- The Police taught David how to pronounce Scylla. But not Nabokov.
- Aristotle gets Scylla and Charybdis wrong in the Nicomachean Ethics–the subject of our next series!
- Ovid tells the backstory of Scylla in the Metamorphoses.
- Michial imagines Helios as the sun from the Raisin Bran commercial.
- Beatrice yells at Dante at the end of the Purgatorio. And Odysseus ends up in hell.
- Virgil doesn’t much like Odysseus either. Nor does Sophocles.
- Katie thinks of Hocus Pocus when she thinks of cauldrons.
- These books feature the first episode of Undercover Boss.
- Katie’s favorite Odyssey adaptation is O Brother, Where Art Thou? Michial’s is not Ulysses, but he’s trying.
- Gabriel Marcel on service, from Man Against Mass Society:
It is precisely in the name of an inward-turned and self-centred conception of equality that people claim the right to-day to rise in rebellion against the idea of service. In that way, we turn our backs on the possibility of real fraternity, that is, on every possibility of humanizing our relations with our fellow men.
RELEVANT NETWORK SHOWS